Localização do site

O seu agente de tradução do Site

Se você precisa de automação, tempo de lançamento mais rápido no mercado, 

traduções de alta qualidade, 

fluxo de trabalho de conteúdo simplificado, economia de custos ou qualquer outra coisa… 

Nós podemos tornar isso possível!



  Entre em contato agora
Nossas Soluções

Comece a sua jornada global! 

pexels-pixabay-270700-1.jpg


O termo "localização" descreve a prática de modificar sites para acomodar as necessidades linguísticas e funcionais exclusivas dos consumidores em um determinado mercado. Para garantir que as versões traduzidas possam funcionar normalmente, pode ser necessário traduzir palavras, modificar o layout da interface do usuário, adicionar recursos locais, produzir documentação online e manuais impressos e envolver-se em operações de garantia de qualidade de software.

A localização de um site normalmente envolve o tratamento de conteúdo, como páginas da web, imagens, animações, vídeos, etc. O único outro projeto que se aproxima do esforço de localização de software em termos de dificuldades técnicas é a localização de sites. De certa forma, o site com suporte de banco de dados de ensino de back-end baseado em servidor pode ser comparado ao software executado na Internet. A localização multilíngue geralmente é necessária para sites de empresas internacionais. Para atender às necessidades dos usuários no mercado-alvo em termos de conteúdo, hábitos e funções, o conteúdo e a apresentação dos sites também podem precisar ser ajustados ou reeditados para diferentes mercados de idiomas.

A localização de sites permite um envolvimento mais fácil e produtivo com clientes em potencial em todo o mundo, à medida que o comércio eletrônico se expande rapidamente. Excelentes habilidades de tradução não são a única coisa necessária para a localização do site; você também precisa ter conhecimento sobre HTML, linguagens de script, localização de imagens e testes funcionais. Para criar uma ponte de comunicação entre idiomas e dialetos que o público-alvo entenda, soluções multilíngues e dialetais também devem ser dominadas. A verdadeira localização deve levar em consideração o idioma, a cultura, os hábitos e as peculiaridades do mercado regional-alvo. Quando um site é localizado, ele funciona em uma plataforma de sistema local e permite que os usuários o leiam de forma rápida e fácil em seu idioma nativo. Isso inevitavelmente aumentará a eficácia da transmissão de informações.

89,63% dos consumidores iniciam sua jornada de compra pesquisando online, ajustando seu site para se adaptar a novos públicos  é essencial para o sucesso do crescimento global! 

nossa globalização

Avaliamos todos os aspectos do seu processo de localização para identificar oportunidades de otimização  e transformá-los em realidade. 

TODOS os formatos

Traduzimos todos os formatos de sites como  .xml , .php , .aspx , .html , .xliff .

Sua Web exclusiva

Garantimos que você acompanhará as mudanças nas expectativas dos clientes e as tendências tecnológicas que marcam o futuro. Os serviços DIY também serão  fornecidos para você. Entre em contato conosco se precisar.                                         

Deixe suas mensagens